Add parallel Print Page Options

22 Into his right hand[a] comes the portent for Jerusalem—to set up battering rams, to give the signal[b] for slaughter, to shout out the battle cry,[c] to set up battering rams against the gates, to erect a siege ramp, to build a siege wall. 23 But those in Jerusalem[d] will view it as a false omen. They have sworn solemn oaths,[e] but the king of Babylon[f] will accuse them of violations[g] in order to seize them.[h]

24 “Therefore this is what the Sovereign Lord says: ‘Because you have brought up[i] your own guilt by uncovering your transgressions and revealing your sins through all your actions, for this reason you will be taken by force.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 21:22 tn Or “on the right side,” i.e., the omen mark on the right side of the liver.
  2. Ezekiel 21:22 tn Heb “to open the mouth” for slaughter.
  3. Ezekiel 21:22 tn Heb “to raise up a voice in a battle cry.”
  4. Ezekiel 21:23 tn Heb “they”; the referent (the people in Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.
  5. Ezekiel 21:23 sn When the people of Judah realized the Babylonians’ intentions, they would object on grounds that they had made a treaty with the Babylonian king (see 17:13).
  6. Ezekiel 21:23 tn Heb “he”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.
  7. Ezekiel 21:23 tn Or “iniquity.”
  8. Ezekiel 21:23 tn Heb “and he will remind of guilt to be captured.” The king would counter their objections by pointing out that they had violated their treaty with him (see 17:18), thus justifying their capture.
  9. Ezekiel 21:24 tn Heb “caused to be remembered.”
  10. Ezekiel 21:24 tn Heb “Because you have brought to remembrance your guilt when your transgressions are uncovered so that your sins are revealed in all your deeds—because you are remembered, by the hand you will be seized.”